箴言 26:2 - Japanese: 聖書 口語訳 いわれのないのろいは、飛びまわるすずめや、 飛びかけるつばめのようなもので、止まらない。 Colloquial Japanese (1955) いわれのないのろいは、飛びまわるすずめや、飛びかけるつばめのようなもので、止まらない。 リビングバイブル 雀やつばめが、すいすい飛び回っている限り だれにも害を与えないように、 理由もなく人にのろわれることはありません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 鳥は渡って行くもの、つばめは飛び去るもの。 理由のない呪いが襲うことはない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 理由もない呪いの言葉など気にしなくて良い。悪いことは何も起きやしない! そんな言葉は止まることを知らず、過ぎ去っていく鳥のようなものだ。 聖書 口語訳 いわれのないのろいは、飛びまわるすずめや、飛びかけるつばめのようなもので、止まらない。 |